「 逡巡千年 』

關於部落格
徘徊、踟躕、卻步,不小心讓你走過我的回憶錄。
  • 14515

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

『 Magnet 翻譯&羅馬拼音 』









【tane】magnet 歌ってみた【zero】









Magnet


か細い火が 心の端に灯る
 纖細的火焰 在心的邊緣燃起
ka bo so i hi ga    ko ko ro no ha ji ni to mo ru
いつの間にか燃え広がる熱情

不知不覺徹底燃燒的熱情
i tsu no ma ni ka mo e hi ro ga ru ne tsu jo u
私の蝶 不規則に飛び回り

我的蝶 無規則的來回飛舞
wa ta shi no cho u   fu ki so ku ni to bi ma wa ri
あなたの手に鱗粉を付けた

將鱗粉沾染上妳的手
a na ta no te ni ri n pu n wo tsu ke ta



絡み合う指ほどいて 唇から舌へと

鬆開互相纏繞的手指 從唇貼近到舌尖
ka ra mi a u yu bi ho do i te   ku chi bi ru ka ra shi ta e to  
許されない事ならば 尚更燃え上がるの

越是禁忌不允許的事 反而燃燒的更加瘋狂
yu ru sa re na i ko to na ra ba   na o sa ra mo e a ga ru no

 

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい

想被擁入懷中 想確認這份心意
da ki yo se te ho shi i   ta shi ka me te ho shi i
間違いなど無いんだと 思わせて

讓我明白 這份感情沒有誤會
ma chi ga i na do na i n da to    o mo wa se te
キスをして 塗り替えて欲しい

親吻妳 將我的顏色覆蓋上妳的唇瓣
ki su wo shi te   nu ri ka e te ho shi i
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの

心醉於這魅惑時刻 不能自拔
mi wa ku no to ki ni yo i shi re o bo re te i ta i no

 

束縛して もっと必要として

束縛妳 讓我對你而言更加必要
so ku ba ku shi te   mo tto hi tsu yo u to shi te
愛しいなら執着を見せつけて

深愛妳  讓妳看見我的執著
i to shi i na ra shu u cha ku wo mi se tsu ke te
「おかしい」のが たまらなく好きになる

變的「好奇怪」是因為 無法克制愛慘了妳
o ka shi i no ga   ta ma ra na ku su ki ni na ru
行けるトコまで行けばいいよ

到哪都能相愛至最後一刻就好了
i ke ru to ko ma de i ke ba i i yo

 

迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく

已經迷失的心 輕易地融入(妳的愛裡)
ma yo i ko n da ko ko ro na ra   ka n ta n ni to ke te yu ku
優しさなんて感じる暇など 無い位に

甚至到了連溫柔也沒有空隙
ya sa shi sa na n te ka n ji ru hi ma na do   na i ku ra i ni

 

繰り返したのは あの夢じゃなくて

反覆接續的 並非那個夢
ku ri ka e shi ta no wa    a no yu me ja na ku te
紛れも無い現実の私達

而是毫無疑問  ()實的我們
ma gi re mo na i ge n ji tsu no wa ta shi ta chi
触れてから 戻れないと知る それでいいの

從碰觸那刻開始就意識到無法回頭了 不在乎了…
fu re te ka ra   mo do re na i to shi ru   so re de i i no…
誰よりも大切なあなた

妳比誰都更加重要
da re yo ri mo ta i se tsu na a na ta

 

夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に

對即將要破曉感到不安 我流淚哭泣
yo a ke ga ku ru to fu a n de   na i te shi ma u wa ta shi ni
「大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?

而輕輕說著「別擔心」的妳 (這時候)是否也流淚了呢?
da i jo u bu to sa sa ya i ta a na ta mo    na i te i ta no ?

 

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい

想被擁入懷中 想確認這份心意
da ki yo se te ho shi i   ta shi ka me te ho shi i
間違いなど無いんだと 思わせて

讓我明白 這份情感真實無疑
ma chi ga i na do na i n da to    o mo wa se te
キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に 

吻妳 用我的顏色印上妳的唇
ki su wo shi te   nu ri ka e te ho shi i   mi wa ku no to ki ni
酔いしれ溺れたい 

心醉於這魅惑時刻 幾乎溺斃
yo i shi re o bo re ta i  

 

引き寄せて マグネットのように

(我們)相互吸引 宛如磁石一般
hi ki yo se te ma gu ne tto no yo u ni
例えいつか離れても巡り会う

縱使有別離也定會再度相逢
ta to e i tsu ka ha na re te mo me gu ri a u
触れていて 戻れなくていい それでいいの

從碰觸那刻開始 就意識到無法回頭了 不在乎了
fu re te i te mo do re na ku te i i so re de i i no
誰よりも大切なあなた

沒有任何人能取代妳
da re yo ri mo ta i se tsu na a na ta




上面放的是糟糕版,BL向。
下面是巡音和初音的版本。

百合向注意。






magnet【初音ミク・巡音ルカオリジナル】中文字幕











ひと里&che 櫻井的版本也是很萌的阿魯!
前面是兩個女生的合唱,中間是兩個男生,最後四個大合唱。
附帶一題,那兩個男聲也都是女聲優唱的喔!(網路上搜到的,看到時我驚訝!)
日本聲優太強了!






【高画質】magnet 歌ってみた【ひと里&che 櫻井】












還有蛇足的版本,也相當優呢!
但是因為我懶惰,所以不想放了阿魯。
自己去搜尋唄XDDD





相簿設定
標籤設定
相簿狀態